کتاب "ترجمۀ انگلیسی گلستان سعدی" با همکاری کمیسیون ملّی یونسکو – ایران منتشرشد
کتاب نفیس ترجمه گلستان سعدی به زبان انگلیسی، اثر استاد عبدالمحمود رضوانی، با هدف معرفی مضامین انساندوستانه و پندهای حکیمانه شیخ اجل سعدی به جهانیان، با حمایت کمیسیون ملی یونسکو – ایران توسط دانشگاه شیراز منتشر شد.
گلستان سعدی، زیباترین کتاب نثر فارسی و مضمون آن سرشار از مهر و محبت و انسان دوستی است . این کتاب، آئینه تمام نمای جامعه محسوب میشود و سعدی در این کتاب با نگاهی تیزبین، سرشت آدمیان را شناخته و شناسانده، و این رمز مقبولیت جهانی این اثر ارزشمند است.
کمیسیون ملی یونسکو، در راستای تعاملی بینالمللی و برای اینکه جهانیان را از گوهر گرانبها و تابناک سعدی بیبهره نگذارد، حمایت کرده است تا ترجمه بینقص و سلیس گلستان به زبان انگلیسی به زیور طبع آراسته گردد. در این ترجمه، که حاصل یک دهه مطالعه و پژوهش مترجم محترم است، تا حد امکان تلاش شده است که قافیه ها، سجع ها و آرایههای ادبی به زبان انگلیسی منتقل شود.
مترجم: دکتر عبدالمحمود رضوانی
با همکاری کمیسیون ملّی یونسکو – ایران
ناشر: دانشگاه شیراز
قطع کتاب : رحلی
سال انتشار: ۱۳۹۷
شمارگان:۱۰۰۰ نسخه
روش خرید: حضوری