کمسیون ملی ایران- یوسنکو

کتاب "ترجمۀ انگلیسی گلستان سعدی" با همکاری کمیسیون ملّی یونسکو – ایران منتشرشد - کمیسیون ملی یونسکو-ایران

کتاب “ترجمۀ انگلیسی گلستان سعدی” با همکاری کمیسیون ملّی یونسکو – ایران منتشرشد

کتاب نفیس ترجمه گلستان سعدی به زبان انگلیسی، اثر استاد عبدالمحمود رضوانی، با هدف معرفی مضامین انسان­دوستانه و پند‌های حکیمانه شیخ اجل سعدی به جهانیان، با حمایت کمیسیون ملی یونسکو – ایران توسط دانشگاه شیراز منتشر شد.

گلستان سعدی، زیباترین كتاب نثر فارسی و مضمون آن سرشار از مهر و محبت و انسان دوستی است . این کتاب، آئینه تمام نمای جامعه محسوب می‌شود و سعدی در این کتاب با  نگاهی تیزبین، سرشت آدمیان را شناخته و شناسانده، و این رمز مقبولیت جهانی این اثر ارزشمند است.

کمیسیون ملی یونسکو، در راستای تعاملی بین‌المللی و برای اینكه جهانیان را از گوهر گرانبها و تابناك سعدی بی‌بهره نگذارد، حمایت کرده است تا ترجمه بی‌نقص و سلیس گلستان به زبان انگلیسی به زیور طبع آراسته گردد. در این ترجمه، كه حاصل یك دهه مطالعه و پژوهش  مترجم محترم است، تا حد امکان تلاش شده است که قافیه ها، سجع ها و آرایه­های ادبی به زبان انگلیسی منتقل شود.

مترجم: دکتر عبدالمحمود رضوانی

با همکاری کمیسیون ملّی یونسکو – ایران

ناشر: دانشگاه شیراز

قطع کتاب : رحلی

سال انتشار: ۱۳۹۷

شمارگان:۱۰۰۰ نسخه

روش خرید: حضوری

image_printچاپ
Web Analytics